Н А Ч И Н А Й Т Е . Р Э Й , З А К А Н Ч И В А Й Т Е . Р Э Й

Автор:
Опубликовано: 1923 дня назад (18 апреля 2012)
Блог: Айкидо
Рубрика: Без рубрики
0
Голосов: 0
НАЧИНАЙТЕ С РЭЙ, ЗАКАНЧИВАЙТЕ РЭЙ

Статья Цунэо Нисиоки Сэнсэя

Перевод: aikiportal.com.ua

Я испытываю чувство гордости оттого, что меня пригласили в качестве технического советника на этот семинар (гассюку), организованный Международной федерацией дзёдо. Я также от всего сердца признателен за возможность участвовать в нем вместе с теми, кто близок по духу тем, кто регулярно занимается со мной в Японии.

В начале тренировки я дважды выполняю поклон, дважды хлопаю в ладони и кланяюсь еще раз. Все это я проделываю, стоя лицом в одном направлении. По отношению к кому и по какой причине это делается? В Японии такие поклоны обычно адресуются своим родителям. Потому что своим существованием мы обязаны своим родителям. Это очень простая и понятная причина, представляющая собой истину, имеющую универсальное значение для всех человеческих существ. На техническом и духовном уровне эти поклоны выполняются в адрес своего наставника или учителя – в адрес тех, кто вырастил нас в техническом и интеллектуальном смысле. Эти сборы представляют собой гассюку, посвященный исследованию и изучению техник и духа Синто Мусо-рю Дзёдзюцу. Поэтому я кланяюсь своему наставнику и учителю сэнсэю Такадзи Симидзу. И хотя мы кланяемся все вместе, каждый может делать это со своей собственной целью и вкладывать в это действие свое собственное значение.

Поэтому, когда мы кланяемся вместе, думайте о своем собственном учителе. Конкретные люди, которым вы кланяетесь, могут быть разными, но цель остается одной и той же – поклон родителям, выражающий нашу признательность, и поклон учителю, выражающий желание получить руководство в будущем и благословение. Но я ни в коем случае не навязываю вам свою интерпретацию рэй.

В моем случае поклон также адресуется и основателю Синто Мусо-рю дзё, Мусо Гонносукэ, через моего учителя сэнсэя Такадзи Симидзу. Я верю, что через моих родителей и моего учителя, которые являются осязаемыми для меня личностями, мои мысли и молитвы смогут достичь предков далекого прошлого. Два поклона, два хлопка и еще один поклон – эти действия представляют собой традиционный способ, которым японцы демонстрируют свое осознание духов людей и вещей, глубоко ими любимых и уважаемых. Японцы называют духов таких людей «ками» (боги или божества). Это не «Господь Бог» в западном понимании (хотя кто-то может перевести это и таким образом).

Пожалуйста, просто поймите, что таким образом японцы воспринимают ками. К тому же, эти духи, то есть по-японски «ками сама» (сама – приставка, выражающая почтение), могут явиться передо мной, когда бы я к ним ни обратился. Именно это мы, японцы, подразумеваем, когда говорим, что ками спускаются с небес. До тех пор пока не поймешь это чувство, Японское Будо понять невозможно. Это духи, которым мы выражаем свою признательность, которым молимся и которым выказываем почитание воли наших предков и клянемся выполнить эту волю. Я думаю, что содержание молитв может быть различным, но это также нормально. То, что я описал, является частью традиционного уклада жизни японцев. Будо было сбережено именно в этом контексте, и поэтому для будо эта концепция очень ценная и важная.

Что же Синто Мусо-рю дзёдзюцу хочет донести посредством «ката», которые передаются из поколения в поколение на протяжении вот уже четырех сотен лет. Поиск ответов и использование их в нашей повседневной жизни, должно быть, и составляли суть молитв сэнсэя Такадзи Симидзу, который в свою очередь продолжил искания, начатые основателем, Мусо Гонносукэ.

Предшественники и учителя, которые стремились к пониманию сущности и достигли его, оставили ответы не в описательных словах объяснений, а в форме ката будзюцу. Поэтому ката, которые дошли до наших дней, должны быть правильно усвоены вместе с пониманием этой сущности.

Необходимо искать и исследовать, не допуская каких-либо ошибок, скрытую сущность ката. Насколько я понимаю, тренировка и исследование на этом гассюку подчинены именно этой цели. Пользуясь этой драгоценной возможностью, которую мне предоставляет этот гассюку,
ОФП (ссылки на статьи и книги по методикам тренировки силы, выносливости, гибкости) | Праздник к нам приходит...
0 # 5 июля 2012 в 07:33 0
я бы хотел как можно больше передать тот уровень понимания техник и сущности Синто Мусо-рю дзё, которого я достиг. Если у вас есть какие-либо вопросы или желание прояснить некоторые непонятные вам моменты, пожалуйста, спрашивайте меня. Я здесь для того, чтобы учиться вместе с вами.

Японское будо не изучают для того, чтобы овладеть наиболее эффективным способом калечить и убивать других. Будо ведет человека к более высокому уровню морали, на котором в ситуации жизни и смерти он не только может остаться в живых, но и может оставить жизнь своему врагу. В этом заключается реализация идеологии – достижение высшего уровня гуманизма. Именно по этой причине в японских ката-будо устраиваются демонстрации для священных ками, основателя и предков. Поэтому в качестве приветствия я предлагаю свое понимание той концепции, что будо «начинается и заканчивается рэй».

Почему японское Синто не имеет никаких Сутр (письменной теологии)? В японском Синто есть ритуалы очищения и «рэй», но в нем нет эквивалентов буддийским Сутрам, христианской «Библии» или исламскому «Корану».

Я думаю, возможно, именно это подразумевается, когда говорят, что японское Синто не имеет письменной теологии. Хоть содержание молитв людей различно, в конечном счете, люди, которые живут вместе, хотят друг для друга одних и тех же основополагающих вещей: безопасности своей семьи, отсутствия болезней и природных катаклизмов, процветания, достатка в еде и продолжения своего рода.

Короче говоря, все сводится к молитвам о мирной жизни. Я думаю, такие основополагающие молитвы имеют универсальное значение для всех людей. Однако в Синто нет письменных предписаний, которые душат учение. Нет в нем и молитвенных песнопений. Нет ничего, кроме желаний, идущих из глубины сердца, и молитв о мирной жизни, которые свободно выражаются в собственных словах каждого человека. Я считаю, что это является основой японского Синто.

Где бы человек ни находился, он был рожден ребенком своими родителями и растет мужчиной или женщиной. Следующее поколение свободно создается, когда группа людей, состоящая из представителей обоего пола, вырастает. Этот цикл служит прочной осью для развития культуры, так как дети наследуют мирную жизнь, налаженную их родителями. Я полагаю, все хотят жить в мире, не испытывая никакого навязывания со стороны других людей и не навязывая себя другим. Я думаю, что это универсальные устои всех человеческих существ.

Сегодня есть необходимость спокойно поразмыслить над тем фактом, что все религии, кроме Синто, взаимно исключают друг друга. Синто, как и другие религии, приветствует молитвы за мир и справедливость, но у него нет миссионерской цели. Оно не принуждает других присоединяться, и не осуждает другие религии. Оно абсолютно отличается по своей природе от агрессивных религий, которые обычно полны решимости покорять и подчинять себе других.

Дух японского будо, который был взращен в таком историческом контексте, должен идти дальше того, чтобы быть просто будзюцу, которому присуща такая черта, как убийство других. Мы должны приложить усилия к тому, чтобы безошибочно изучить и сделать своей молитву, которую основатель воплотил в ката, оставленных нам как будзюцу. Когда текст написан, человек ограничен словами или учениями. Более того, слова требуют других слов, для того чтобы дать дополнительные объяснения. Поэтому письменная теология порождает другую теологию.

Моя интерпретация Синто такова, что Синто, должно быть, намеренно не создало письменной теологии по той причине, что, когда основа усвоена, Синто предполагает свободное выражение (проявление) сознания.

Сэнсэй Такадзи Симидзу ценил физическую тренировку за то, что ее целью является возвращение к основам, то есть к принципам. Когда Асакити Накадзима и Цунэмори Каминода в июле 1976 года опубликовали учебник по дзёдо с объяснениями и фотографиями под названием «Синто Мусо-рю дзёдо», сэнсэй Симидзу очень рассердился, потому что они составили текст без его разрешения.
0 # 22 августа 2012 в 09:13 0
Но я хотел бы, чтобы все знали, что в итоге он изменил свое мнение и даже написал эпилог к книге, так как чувствовал, что требования времени сделали это неизбежным.

Я также чувствую, что эта же серьезная проблема давит на меня тяжелым грузом. Причина заключается в том, что сущность определенных вещей не может быть выражена письменно. Она намного тоньше и до тех пор, пока человек не поймет эту сущность, что бы он ни изучил, не будет иметь правильного понимания. Напротив, существование письменной теологии может причинить вред попыткам человека постичь правильную интерпретацию, мешая естественному и прямому развитию сознания.

Опять же, я не могу не думать о том, что должна существовать какая-то глубокая причина, по которой Синто не создало письменной теологии. Синто оставило нам ката (ритуалы очищения и рэй), а не письменную теологию. Какова сущность, скрытая в этих ката Синто мусо-рю, которые до сих пор с нами? Поиск сущности и овладение ею и есть тренировка. Я убежден, что в старинном изречении «кэйко сёкон» (значение этого изречения: Если ты глубоко задумаешься о сущности жизни, то ты должен решить, что теперь делать, и осуществить это) сёкон означает – использовать полное понимание сущности в сегодняшней жизни.

Эти четыре кандзи (китайских идеограммы) пишутся вместе, и без части «сёкон» изречение было бы лишь половинчатым. А если так, то человеку необходимо снова задуматься о самом себе.
0 # 24 сентября 2012 в 08:09 0
1. Принцип духа (Ки) — правильное психоэмоциональное состояние.

2. Принцип меча или разума (Кэн) — понимание того, как выполнять удар, осознание правильного момента для нанесения удара, осознанный выбор и применение тактики и техники меча в поединке.

3.Принцип тела (Тай) — осознание на телесном уровне того, как держать меч, дистанцию маай (пространственная дистанция, разделяющая двух противников), как правильно двигаться всем телом до, во время и после нанесения удара мечем.
0 # 10 октября 2012 в 08:38 0
Самое главное- регулярность занятий. Иного пути овладеть тем или инным искусством боя не существует. День за днем, месяц за месяцем, год за годом- тот же зал, те же люди, те же упражнения. Бывают моменты когда хочется все бросить. Такие минуты посещают всех без исключения, но мы также знаем, что однообразие это кажущееся, и жизни без него не мыслим.
0 # 24 ноября 2012 в 14:07 0
очень мудрые изречения,ощущаеться мудрость поколений,есть конешно все равно ограничения того,что каждый учитель учит по своему,а ученик учиться по своему,навязывание понимания все равно,но тем не менее оно меняеться с ходом времени и сменой поколений и как уже было сказано выше Андреем Исакиным не заточено в рамки,иначе кроме мудрости наших предков мы перенимаем и глупость...низкий поклон за изложеные мысли и понятия,я долго не мог найти человека с близкими мне пониманием жизни...