Сутра Сердца. Удобный для запоминания перевод.

Автор:
Опубликовано: 1492 дня назад (23 апреля 2013)
Блог: Ушу
Рубрика: Без рубрики
0
Голосов: 0
Сутра сердца праджняпарамиты.
Переводчик неизвестен.

Бодхисаттва Авалокитешвара,
Погрузившись в глубины совершенной мудрости,
Осветил сиянием своей мудрости пять скандх
И узрел, что все они одинаково пусты.
После этого прозрения он преодолел страдания.

Слушай, Шарипутра,
Форма – это пустота, пустота – это форма,
Форма – это ничто иное как пустота,
Пустота – это ничто иное как форма.
То же самое справедливо для чувств,
Восприятий, умственной деятельности и сознания.
Слушай, Шарипутра,
Все дхармы имеют свойства пустоты.
Они не сотворимы и не уничтожимы,
Не загрязнены и не очищены,
Не увеличиваются и не уменьшаются.

Значит, в пустоте
Нет ни формы, ни чувств, ни восприятий,
Ни умственной деятельности, ни сознания.
Нет взаимозависимого происхождения
Нет глаза, нет уха, нет носа,
Нет языка, нет тела, нет ума.
Нет формы, нет звука, нет запаха,
Нет вкуса, нет осязания, нет объектов ума.
Нет сферы элементов, начиная от глаз
И заканчивая сознанием.

И нет его угасания, начиная от неведения
И заканчивая смертью и разложением.
Нет страдания и нет источника страдания,
Нет прекращения страдания
И нет пути прекращения страдания.
Нет мудрости и нет достигнутого.

Поскольку нет достигнутого, то бодхисаттвы,
Опираясь на совершенную мудрость,
Не находят препятствий в своём уме.
Не имея препятствий, они преодолевают страх,
Навеки освобождаются от заблуждений
И достигают истинной нирваны.
Благодаря этой совершенной мудрости,
Все будды минувшего, настоящего и грядущего
Вступают в полное, истинное и всецелое просветление.

Поэтому должно знать, что совершенная мудрость
Выражается непревзойдённой мантрой,
Высочайшей мантрой, уничтожающей страдания,
Безупречной и правдивой.
Значит, мантра праджняпарамиты
Должна быть провозглашена. Вот эта мантра:

ГАТЕ ГАТЕ ПАРАГАТЕ ПАРАСАМГАТЕБОДХИ СВАХА
ГАТЕГАТЕ ПАРАГАТЕ ПАРАСАМГАТЕБОДХИ СВАХА
ГАТЕГАТЕ ПАРАГАТЕ ПАРАСАМГАТЕБОДХИ СВАХА
Кто ваш кумир в этом спорте? | Боевые искусства и истина - 2 (о месте БИ в мире, об ответственности ученика и о воспи
0 # 23 апреля 2013 в 23:41 0
Пётр, хорошо бы комментарий давать к теоретическим текстам, а то не все ведь просвещённые в буддийской терминологии.
0 # 23 апреля 2013 в 23:41 0
это очень объемная задача, пока не готов писать трактат в интернете.
При личном общении пожалуйста.
0 # 29 апреля 2013 в 17:44 0
Ну, трактаты и не нужно писать))
Но основные понятия, на мой взгляд, нужно всё же комментировать.
0 # 2 мая 2013 в 03:49 0
Пётр, если ты не против, я дам краткий комментарий без "буддийской терминологии".

Спи когда хочешь спать, ешь когда хочешь есть.
0 # 9 июня 2013 в 10:54 0
http://www.club-shaolin.ru/chan/remember.htm
Максим, то о чем ты просил
0 # 14 июня 2013 в 15:22 0
"Спи когда хочешь спать, ешь когда хочешь есть".
- Кратко и оригинально. Спасибо!

Благодарю, Пётр!