Кстати, вот правдивая история саньды (ничего не навязываю) Китайское слово «саньда» означает в буквальном переводе «неканонизированные удары», или «свободные удары».Смысл этого выражения в следующем. Когда человек изучает боевые искусства, то вначале он отрабатывает приемы в одиночку, «в воздух». Это могут быть как отдельные упражнения, так и комплексы формальных упражнений (таолу). После освоения формы движений, их отрабатывают в парах. В каждом стиле ушу существуют свои наборы парных комплексов, которые называются «дуйлянь». Слово «дуй» означает «быть напротив чего-либо», «быть парным чему-либо»; слово «лянь» означает тренироваться. Таким образом «дуйлянь» — это «тренировка в паре». В комплексах дуйлянь все движения партнеров (комплекс может предназначаться для двоих, троих и более человек) расписаны заранее. Это позволяет научиться правильно рассчитывать ритмику движений в приемах, применять их в нужный момент, в нужный момент прилагать силу. Однако для применения приемов в реальном бою, нужно уметь правильно реагировать на неожиданно возникающую ситуацию. Именно для этого и служит саньда, где участники применяют любые приемы, без заранее предписанных действий. Поэтому, когда нет смысла придерживаться особой точности, слово «саньда», обычно переводят как «свободный бой». Китайцы любили драться во все времена. Уже в документах периода V—III веков до нашей эры имеется много упоминаний о «сянбо» («сян» — «взаимный», «друг другу»; «бо» — «драться»). В 1975 г. во время раскопок на горе Фэнхуаньшань в могиле времен династии Цинь (221—206 гг. до н.э.) был найден гребень, на изогнутой спинке которого имеется цветное изображение людей, ведущих схватку на помосте. Аналогичные изображения схваток присутствуют на всех фресках Ханьского периода (династия Хань правила с 206 года до н.э. по 220 год нашей эры). В текстах VI—X веков встречаются многочисленные упоминания о схватках «шоубо» («рукопашная схватка») и «цзюэли» («соизмерение сил») или «цзюэди» («схватка»). Из них видно, что в схватках применялись как удары, так и борцовские приемы. Поединки происходили на квадратном помосте (что вообще стало характерной чертой публичных поединков в Китае на все времена), не было деления по весовым категориям, не было защитных приспособлений, использовались любые приемы, победитель получал ценный приз. При династии Сун (960—1279) рукопашный бой был введен в качестве средства физического воспитания в армии, и в столичной канцелярии обороны государства был сооружен специальный помост для поединков, называемый «лэйтай» (таким термином обозначают как сам помост, так и поединки на этом помосте). Померяться силами туда съезжались бойцы со всех уголков страны. Правила запрещали «недостаточные захваты», «стягивание штанов». Разрешалось использовать удары и броски, в том числе «ножное резание» (то есть приемы типа самбистских «ножниц»). Победителям вручали знамена, серебряные чарки, парчовые халаты, лошадей и т.п. Династия Мин (1368—1644) вошла в историю как «золотой век ушу», и лэйтай в то время были очень популярны. На колонны по обе стороны помоста для подъема духа бойцов вешали парные надписи, вроде «удар кулака свирепого тигра из южных гор» и «удар ноги водяного дракона из северных морей». Чтобы не было споров о том, кто победил, перед началом боя оба участника подписывали документ о жизни и смерти, без такого документа к боям на помосте никого не допускали. В годы правления маньчжурской династии Цин (1644—1911) лэйтай широко распространились в народе. Во время какого-нибудь деревенского праздника, к примеру, организаторы могли сколотить помост на открытом месте и принимали вызовы от всех желающих. Никаких допусков, предварительной регистрации и т.п. не было, от бойца требовалось только громко объявить, кто он и откуда. Опять же, это были не спортивные поединки, смерть участника саньда была вполне в порядке вещей, поэтому выходить на помост отваживались лишь очень уверенные в своем мастерстве люди. В 1911 г. в Китае произошла буржуазная революция. Как это бывает после всех революций, начались перемены. Китай
|